Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

Midnight Cowboy (1969)

Midnight Cowboy (1969)
Ο Καουμπόι του Μεσονυχτίου



Σκηνοθεσία: John Schlesinger
Με τους Dustin Hoffman και Jon Voight
Ελληνικοί υπότιτλοι δικής μου μετάφρασης


Ο νεαρός Τζο Μπακ (Jon Voight), λαντζέρης σε φαγάδικο σε μια κωμόπολη του Τέξας, αισθάνεται να έχει ταλέντο στο ερωτικό ζήτημα αλλά στην επαρχία όπου μένει δεν μπορεί να το αξιοποιήσει.


Αποφασίζει λοιπόν να εγκαταλείψει το μέρος που κατοικεί και να τραβήξει για μια μεγάλη πόλη, σαν την Νέα Υόρκη, όπου σύμφωνα με τα κουτσομπολιά που κυκλοφορούν στην επαρχία, εκεί οι ευκατάστατες γυναίκες, στερημένες στο σεξ, είναι πρόθυμες να πληρώσουν για τις σεξουαλικές υπηρεσίες που θα τους προσφέρει ο κάθε ικανός νεαρός.
Τελικά φθάνει στην Νέα Υόρκη, καταλύει σε ένα ξενοδοχείο και βγαίνει σεργιάνι προ άγραν πελατισσών. Τότε δέχεται και την πρώτη ψυχρολουσία. Πλησιάζει μία ξανθιά προσπαθώντας να την γοητεύσει. Η γυναίκα όμως αυτή είναι εκδιδόμενη και αυτός νομίζει ότι ενέδωσε στην γοητεία του. Στο τέλος αντί να πληρωθεί, όπως έλπιζε, πρέπει να την πληρώσει κι από πάνω!



Τελικά οι μέρες περνούν και όχι μόνο δεν εισπράττει αυτά που ήλπιζε αλλά ξοδεύει για βιοπορισμό. Στο τέλος είναι καταχρεωμένος στο ξενοδοχείο του και όχι μόνο τον διώχνουν αλλά του κρατάν τα πράγματά του ως ενέχυρο γι αυτά που τους χρωστά.
Άφραγος και μόνος τριγυρνά στην πόλη όπου συναντά τον μικροαπατεώνα Ράτσο.


Αυτός του αποσπά και τα τελευταία του χρήματα, με την υπόσχεση ότι θα τον στείλει σε κάποιον που θα τον προωθήσει ως «Ζιγκολό». Τελικά η υπόσχεση ήταν πατάτα και ο Τζο περιφέρεται απελπισμένος στην πόλη. Κάποια στιγμή συναντά τον Ράτσο και σπεύδει να τον εκδικηθεί. Αυτός τον καλοπιάνει, του προσφέρει στέγη σε ένα ετοιμόρροπο κτίριο που είναι προς κατεδάφιση


και ασχολούνται και οι δύο με μικροκλοπές για να επιβιώσουν.



Ο Ράτσο θέλει να γίνει ο «μάνατζερ» του Τζο στο επάγγελμα του 




Προς τούτο με διάφορες μικροκομπίνες προσπαθεί να τον σουλουπώσει για να έχει πρόσβαση στους κατάλληλους κύκλους.




Απάνω που φαίνεται κάποιο φως στο βάθος του τούνελ,




η υγεία του Ράτσο που εκτός από μικροανάπηρος είναι και φυματικός, επιδεινώνεται. Σαν μόνη λύσει νομίζει πως είναι να μετακομίσει σε θερμότερα κλίματα, όπως στην Καλιφόρνια. Ξεκινούν λοιπόν και οι δυο τους το ταξίδι για εκεί. Στην διαδρομή όμως, μέσα στο λεωφορείο, ο Ράτσο Πεθαίνει!



Ο επιτυχημένος Βρετανός σκηνοθέτης John Schlesinger διέσχισε τον Ατλαντικό και βρέθηκε στις ΗΠΑ για να γυρίσει μια ταινία που ήταν γροθιά στο στομάχι όσων ακόμα ζούσαν με τα φρούδα όνειρα του «Αμερικανικού ονείρου». Ιδίως αποκάλυψε το τι σημαίνει να είσαι ξένος και άφραγκος σε μια μεγαλούπολη όπως η Νέα Υόρκη. Αν και πέρασαν αρκετά χρόνια από την εποχή που γυρίστηκε η ταινία, παρακολουθείται ακόμα με ενδιαφέρον όχι μόνο από τους νοσταλγούς εκείνης της εποχής αλλά και από νέους που τα χρόνια εκείνα δεν είχαν γεννηθεί. Το μήνυμα της ταινίας είναι διαχρονικό.

Την εποχή που έκανα τους υπότιτλους, όχι μόνο Ελληνικοί υπότιτλοι δεν υπήρχαν πουθενά, αλλά ούτε και το DVD της ταινίας. Το παρήγγειλα στο εξωτερικό και μετέφρασα τους Γαλλικούς υπότιτλους.





http://www.easybytez.com/iu5q9jw93psm/Midnight Cowboy (1969).part1.rar.html
http://www.easybytez.com/o8g07kqtvw9h/Midnight Cowboy (1969).part2.rar.html
http://www.easybytez.com/bi5rf7ehgl8y/Midnight Cowboy (1969).part3.rar.html
http://www.easybytez.com/84qefhpzdf7p/Midnight Cowboy (1969).part4.rar.html
http://www.easybytez.com/4eh4yqptsbhq/Midnight Cowboy (1969).part5.rar.html

http://www.easybytez.com/vpbdtic4qeqh/Midnight Cowboy (1969).part6.rar.html


2 σχόλια:

  1. Αγαπητέ Γιάννη,

    η ταινία κυκλοφορεί όχι μόνο σε εγχώριο dvd αλλά και σε ελληνικό blu ray !

    Προς τί λοιπόν ο κόπος σου να την μεταφράσεις ;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Την εποχή που μετέφρασα τους υπότιτλους αυτής της ταινίας, (2007), δεν κυκλοφορούσε τίποτα την Ελλάδα. Το ότι την παρουσιάζω τώρα είναι διότι αποφάσισα να παρουσιάσω ταινίες για τις οποίες έχω μεταφράσει υπότιτλους και δεν τις έχω παρουσιάσει στο μπλοκ μου και είναι αρκετές.

      Διαγραφή