Κυριακή 19 Νοεμβρίου 2017

The New Babylon (1929)

The New Babylon (1929)
Νέα Βαβυλώνα



Σκηνοθέτερς Grigori Kozintsev, Leonid Trauberg
Συγγραφείς: Grigori Kozintsev, Leonid Trauberg
Είδος: Drama, History, Silent – Διάρκεια: 120 λεπτά
Ελληνικοί μεσότιτλοι από τον Τymet
Πρωταγωνιστούν:

Την ταινία παρουσιάζει ο Χάρης Καλογερόπουλος

Παρίσι, 1871, οι Πρώσοι νικούν και εισβάλλουν στην πόλη, οι αστοί συνθηκολογούν ενώ οι εργάτες αντί να παραδώσουν τα όπλα, ιδρύουν σε ένα σημείο της πόλης, και για πρώτη φορά στην Ιστορία, μια κομμούνα, καταργώντας όλες τις σχέσεις παραγωγής του καπιταλιστικού συστήματος. Το φαινόμενο κράτησε μεν 72 μέρες, αλλά η ιδεολογική επίδραση που είχε ήταν μεγάλη, έχοντας απασχολήσει την διανόηση από τον Μαρξ και πέρα. Στο φιλμ παρακολουθούμε την κατάσταση μέσα από κάποιες κεντρικές φιγούρες όπως μια πωλήτρια μέσα σε ένα πολυκατάστημα, έναν στρατιώτη που η πωλήτρια ερωτεύεται, έναν αστό επιχειρηματία διασκέδασης κ.α.
Τα πρώτα χρόνια της ρωσικής επανάστασης υπό τον Λένιν ήταν και χρόνια επανάστασης στην τέχνη. Η «Φάμπρικα του Εκκεντρικού Ηθοποιού» ήταν ένα πειραματικό εργαστήρι που ίδρυσαν οι Γκριγκόρι Κόζιντσεφ, Λεονίντ Τράουμπεργκ και Σεργκέι Γιούτκεβιτς και αποτέλεσε εφαλτήριο για την ρωσική avant-garde. H «Νέα Βαβυλώνα» (των δυο πρώτων), παρόλο που χοντρικά «αφηγείται μέσα από χαρακτήρες» χρησιμοποιώντας πολύ τον σαρκασμό, απέχει πολύ και ηθελημένα από την κλασική μορφή δραματουργίας. Οι χαρακτήρες δεν είναι χαρακτήρες αλλά τύποι που εκφράζουν, με αδρό τρόπο, κοινωνικά στερεότυπα, ενώ η πλοκή δεν είναι ακριβώς πλοκή αλλά παράθεση σκέψεων πάνω στην κοινωνική κατάσταση. Μπορούμε να πούμε ότι αποτελεί ένα από τα πρώτα κινηματογραφικά δοκίμια ή «δραματοποιημένα» ντοκιμαντέρ.
Υπάρχει χρήση του μοντάζ-ατραξιόν του Αϊζενστάιν, περισσότερη του παράλληλου μοντάζ του Γκρίφιθ ενώ, κυρίως, τα πλάνα χρησιμοποιούνται ως προτάσεις με συγκεκριμένους πολιτικοκοινωνικούς όρους. Αυτές, τουλάχιστον, ήταν οι προθέσεις των δημιουργών τότε. Για τον σημερινό θεατή, πλέον, οι διαφορές με το σινεμά του Αϊζενστάιν ή του Γκρίφιθ δεν είναι και τόσο ορατές ή σημαντικές. Ούτως ή άλλως, πέρα από τα νοήματα, εισπράττει την δύναμη της κινηματογραφικής εικόνας όταν αυτή διαμορφώνονταν ως νέα γλώσσα. Μαζί δε με την εξαίρετη, ειρωνικά σχολιαστική μουσική επένδυση του Ντιμίτρι Σοστακόβιτς το αποτέλεσμα είναι εντυπωσιακό. Σε τελευταία ανάλυση, οι δυο σκηνοθέτες, ενώ αρνούνται τους όρους του δράματος, το αναπαράγουν με άλλον τρόπο. Ποιος λέει ότι ένα δοκίμιο δεν είναι λογοτεχνία;





Σάββατο 18 Νοεμβρίου 2017

Tagebuch einer Verlorenen (1929)

Tagebuch einer Verlorenen (1929)
Το Ημερολόγιο μιας Παραστρατημένης



Σκηνοθεσία: Georg Wilhelm Pabst
Συγγραφείς: Margarete Böhme,, Rudolf Leonhardt
Είδος! Drama, Βωβός – Διάρκεια: 104 λεπτά
Ελληνικοί μεσότιτλοι από άγνωστο
Πρωταγωνιστούν:
Louise Brooks = Thymian
André Roanne = Κόμης Nicolas Osdorff
Josef Rovenský = Robert Henning
Fritz Rasp = Meinert
Vera Pawlowa = Aunt Frieda
Franziska Kinz = Meta
Edith Meinhard = Erika

Είναι μια Γερμανική δραματική ταινία του Georg Wilhelm Pabst, του 1929. Το σενάριο αυτού του βωβού φιλμ βασίζεται στο ομώνυμο μυθιστόρημα της Margarete Böhme από το έτος 1905.
Την ημέρα της θρησκευτικής τελετής για την ένταξή της στην Χριστιανική εκκλησία, ( Η τελετή κονφιρμασιόν, για κάποια Χριστιανικά δόγματα), η Thymian, η  κόρη του φαρμακοποιού Robert Henning, αντιλαμβάνεται πως  η οικονόμος του σπιτιού διώχνεται για άγνωστους λόγους από το σπίτι και τελικά αυτοκτονεί. Την ίδια νύχτα, η Thymian αποπλανείται από τον Meinert, ο οποίος εργάζεται στο φαρμακείο του πατέρα της, και μένει έγκυος. Μετά τη γέννηση του παιδιού της, το εξοργισμένο οικογενειακό συμβούλιο αποφασίζει να αποστέλλει την Thymian σε ένα αναμορφωτήριο. Εκεί πρέπει να μάθει να ζει κάτω από αυστηρές και σκληρές συνθήκες που μοιάζουν με αυτές της φυλακής. Την διοίκηση αυτού του υποτιθέμενου "ευαγούς" ιδρύματος την ασκούν ένας σαδιστής διοικητής με την γυναίκα του. Προηγουμένως το παιδί της έχει δοθεί με μια πονηρή μαία. Εν τω μεταξύ, ο πατέρας της Thymian παντρεύεται τη Meta, την πρώην οικονόμο του, η οποία είναι συμφεροντολόγα και ασκεί επιρροή επάνω του, για να τον απομακρύνει από την κόρη του. Η Thymianμε την συντρόφιμό της, την Erika και υποστηριζόμενη από τον βαρόνο Nikolaus Osdorff, έναν νέο Playboy που μόνο η διασκέδαση τον ενδιαφέρει, καταφέρουν να αποδράσουν από το αναμορφωτήριο.
Αμέσως τρέχει να δει το παιδί της, αλλά πληροφορείται πως αυτό πέθανε! Τότε ακολουθεί την φίλη της Erika σε έναν πολυτελείας οίκο ανοχής, όπου την υποδέχονται φιλικά και την πείθουν να εργαστεί ως πόρνη, αλλά ψάχνει κάθε ευκαιρία να ξεφύγει από αυτή την δουλειά. Μετά το θάνατο του φαρμακοποιού Henning, αποδεικνύεται ότι αυτός άφησε στην θυγατέρα του Thyme όλα του τα υπάρχοντά, αλλά το η Meta που στο μεταξύ γέννησε τα δύο παιδιά του δεν κληρονομεί τίποτα.
Ο Osdorff, τον οποίο ο θείος του τον έχει αποκηρύξει, λόγω του ότι τον θεωρεί ανίκανο και σπάταλο, παντρεύεται την Thyme, με σκοπό να καρπωθεί την μικρή περιουσία που κληρονόμησε. Αλλά το φαρμακείο ήταν υποθηκευμένο. Ο Henning είχε δανειστεί μεγάλα χρηματικά ποσά από τον Provisor Meinert και του άφησε τις μετοχές του φαρμακείου του ως ενέχυρο. Ο Meinert που είναι πια ο νέος ιδιοκτήτης, πληρώνει στην Thyme το μερίδιό της και πετά άκαρδα στο δρόμο την χήρα του φαρμακοποιού με τα δύο παιδιά της.
Η Thymian τους λυπάται και δίνει όλα τα χρήματα στα μικρά αδέλφια της. Όταν ο Osdorff μάθει για αυτό, αυτοκτονεί. Ο θείος του, ο Μαρκήσιος, για να εξιλεωθεί από τις τύψει που έχει για την συμπεριφορά του προς τον ανιψιό του, αναλαμβάνει την υποστήριξη της χήρας του ανιψιού του και την εισάγει στους ευγενείς κύκλους. Ως χήρα κόμισσα Osdorff, γίνεται νέο μέλος μιας φιλανθρωπικής λέσχης που ασχολείται με την αναμόρφωση παραστρατημένων κοριτσιών! Πρόκειται για το ίδρυμα του οποίου υπήρξε και αυτή μέλος, και που κατανοεί περισσότερο από τους άλλους ότι η βοήθεια που οφείλουν να προσφέρουν τα ιδρύματα αυτά είναι η κατανόηση και η αγάπη .Κάνει μια θερμή έκκληση να παύσει η ψευδολογίας και η υποκρισία και να προσφερθεί ανθρωπιά.
Η ταινία περιέχει μόνο μερικά χαρακτηριστικά γνωρίσματα του μυθιστορήματος του Margarete Böhme και αποκλίνει από αυτό συχνά.



Παρασκευή 17 Νοεμβρίου 2017

Mat - Mother (1926)

Mat - Mother (1926)
Η Μάνα



Σκηνοθέτης = Vsevolod Pudovkin
Συγγραφείς: Maxim Gorky, Nathan Zarkhi
Είδος: Drama, Silent Διάρκεια: 89 λεπτά
Πρωταγωνιστούν:
Vera Baranovskaya = Η μητέρα
Nikolay Batalov = Ο γιος
Aleksandr Chistyakov = Ο πατέρας
Ελληνικοί μεσότιτλοι, μεταφρασμένοι από άγνωστο




Την ταινία παρουσιάζει η Μαριλένα Ιωάννου

Η «Μάνα» είναι ένα από τα σημαντικότερα πολιτικά δράματα που έδωσε στον κινηματογράφο η σοβιετική πρωτοπορία κι αποτελεί διασκευή του ομώνυμου βιβλίου του 1907, του σπουδαίου Maxim Gorky. Παράλληλα, δε, αποτελεί και την πρώτη ταινία μυθοπλασίας ενός εκ των κυριότερων εκφραστών του κινήματος αυτού, του Vsevolod Pudovkin.
Η αλήθεια είναι πως η συγκεκριμένη ταινία δεν συνιστά ακριβώς την μεταφορά του λογοτεχνικού κειμένου του Gorky στην μεγάλη οθόνη, αλλά αντίθετα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένη έτσι, ώστε να περνά όσο το δυνατόν καλύτερα τα ίδια νοήματα μ` αυτά της έντυπης έκδοσής της, πράγμα αδύνατον στην περίπτωση της πιστής αναπαράστασης του περιεχομένου της. Το πείραμα αυτό, λοιπόν, τόσο σεναριακά, όσο και σκηνοθετικά, πετυχαίνει, γράφοντας ιστορία στον κινηματογράφο, κυρίως λόγω της εξαίρετης χρήσης του μοντάζ.



Ο Pudovkin ξεκινά την ταινία του παρουσιάζοντας τον χρόνο εξέλιξης του δράματος με την προβολή της χρονολογίας, αλλά και τον τόπο, μέσω διαφόρων φωτογραφιών που απεικονίζουν το τοπίο της περιόδου. Έπειτα, στους τίτλους της και παράλληλα με τα ονόματα των συντελεστών, εμφανίζει και τις φωτογραφίες τους, γεγονός που καταφέρνει να εκπλήξει ακόμα και σήμερα. Κατά την εισαγωγή του θεατή στο δράμα, επίσης, φροντίζει να ενημερώσει, μέσω της χρήσης λεζάντας, για την ιδιότητα των προσώπων, αποφεύγοντας περιττές σπατάλες του κινηματογραφικού χρόνου.
Σε γενικές γραμμές, αξίζει ν` αναφέρουμε ότι χαρακτηριστικό γνώρισμα της συγκεκριμένης ταινίας είναι η λιτή, αλλά και ταυτόχρονα ορθή χρήση του χρόνου της διάρκειάς της, κάτι που δεν οφείλεται μόνο στην απίστευτη σύνδεση των σκηνών της, αλλά και στις εκπληκτικές κι εκφραστικές ερμηνείες των ηθοποιών της.
Το συγκεκριμένο έργο, βέβαια, χωρίς να παρουσιάζει ακραία απομάκρυνση από τους κανόνες της σοβιετικής πρωτοπορίας που ήθελαν το πλήθος να πρωταγωνιστεί και να μην συμμετέχουν επαγγελματίες ηθοποιοί, καταφέρνει με εκπληκτικό τρόπο να περάσει από το προσωπικό δράμα, που προβάλλει στην αρχή, της απώλειας της μάνας, στο συλλογικό δράμα του φτωχού εργάτη, μεταμορφώνοντας παράλληλα τη μάνα σε σύμβολο της πρώτης Ρώσικης Επανάστασης του 1905.


                                  

Αξίζει, τέλος, να σταθούμε περισσότερο και στον διαφορετικό, αλλά εξαίσιο τρόπο, με τον οποίο ο Pudovkin χρησιμοποιεί το μοντάζ. Σε αντίθεση με τον μεγαλύτερο εκφραστή του κινήματος αυτού, του Sergei M. Eisenstein, αντί να ενώνει άκρως αντιθετικές σκηνές που μεταφέρουν την αναταραχή ενός επαναστατημένου λαού στον κινηματογραφικό θεατή, χρησιμοποιεί το μοντάζ συμπληρωματικά, έχοντας ως κύριο μέλημα την πλήρη κατανόηση των νοημάτων της ταινίας του κι έτσι, ανάμεσα σε όλες τις αριστουργηματικές εικόνες που χρησιμοποιεί επεξηγηματικά, βλέπουμε κι αυτήν της θραύσης των πάγων, όταν οι εργάτες ξεσηκώνονται.



Ακόμη κι αν αποτελεί την πρώτη ταινία μεγάλου μήκους του Vsevolod Pudovkin και το πρώτο κινηματογραφικό σενάριο του Nathan Zarkhi, η «Μάνα» είναι ένα από τα ωραιότερα, ίσως όχι από τα πιο χαρακτηριστικά έργα της σοβιετικής πρωτοπορίας και ταυτόχρονα συγκαταλέγεται, από πολλούς κριτικούς, στις καλύτερες ταινίες όλων των εποχών. Αν ανήκετε, λοιπόν, στο σινεφίλ κοινό και δεν έχει τύχει να την παρακολουθήσετε μέχρι στιγμής, προτείνεται ανεπιφύλακτα. Αν πάλι, δεν έχει τύχει να παρακολουθήσετε πολλές ταινίες της σοβιετικής πρωτοπορίας, πιστεύω ότι είναι μια καλή ευκαιρία ν` ανακαλύψετε την μαγεία του συγκεκριμένου είδους. Τέλος, αν δεν έχετε τριφτεί και πολύ με το βωβό σινεμά, δεν θα σας πρότεινα να επιλέξετε την συγκεκριμένη γι` αρχή, λόγω της ιδιόμορφης πολιτικής θεματικής της.



3 Bad Men (1926)

3 Bad Men (1926)
Τρεις Υπέροχοι Αλήτες


Σκηνοθεσία: John Ford - Συγγραφείς: Herman Whitaker, John Stone
Είδος: Romance, Western, Silent - Διάρκεια: 92 λεπτά
Παίζουν:
George O'Brien = Dan O'Malley - Olive Borden = Lee Carlton
Lou Tellegen = Layne Hunter - Tom Santschi = 'Bull' Stanley
J. Farrell MacDonald = Mike Costigan - Frank Campeau = 'Spade' Allen-Priscilla Bonner = Millie -  = Zach Little
Ελληνικοί μεσότιτλοι από τον Gandalf

Δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις για τον John Ford. Ο γίγας αυτός της σκηνοθεσίας δεν έγινε γνωστός μόνον από τον ομιλούντα κινηματογράφο, αλλά η καριέρα του ξεκίνησε νωρίτερα, από την εποχή του Βωβού. Πολλές σημαντικές επιτυχίες μας πρόσφερε εκείνη την περίοδο. Μία από αυτές ήταν και η παρούσα ταινία του 1926, "3 Bad Men". Ο Bob Mastrangelo το έχει ονομάσει "Ένα από τα μεγαλύτερα έπη του βωβού σινεμα.  Η ταινία ενέπνευσε τον τίτλο της ταινίας του Akira Kurosawa το 1958: "Three Bad Men in a Hidden Fortress".

Το 1876, ένας γέρος βρίσκει χρυσό στα εδάφη των Sioux, προκαλώντας έναν πυρετό αναζήτησης  χρυσού και εδαφών από τους μετανάστες που πήγαιναν  προς τη Ντακότα. Στο δρόμο προς Custer, ο μοναχικός καουμπόι Dan O'Malley βοηθά  τον κο Carlton να στερεώσει τον τροχό της άμαξάς του, και φλερτάρει με την κόρη του Lee Carlton. Αργότερα στη Lee και τον πατέρας της επιτέθηκαν κλέφτες αλόγων και ο κ. Carlton δολοφονήθηκε. Ωστόσο, οι απατεώνες "Bull" Stanley, Mike Costigan και "Spade" Allen, σώζουν την κοπέλα από τους εγκληματίες και κατευθύνονται μαζί της στον καταυλισμό, όπου οι πρωτοπόροι έποικοι περιμένουν την προκήρυξη του Προέδρου Gr ant, για την δοκιμασία που θα υποβληθούν προς απόκτηση εδαφών. Στην περιοχή, ο διεφθαρμένος σερίφης Layne Hunter, κυβερνάει με τα τσιράκια του, με τρόμο και αδικία. Το τρίο των απατεώνων αποφασίζει ότι η Lee πρέπει να παντρευτεί και επέλεξαν ο Dan να είναι ο σύζυγός της.
Όταν η αδελφή του Bull, η Millie Stanley, δολοφονήθηκε από το δεξί χέρι του Hunter, τον Nat Lucas, ο "Bull" οργανώνει τους άντρες να κυνηγήσουν τον Hunter.
Αλλά βρισκόμαστε στο 1877,  και η κούρσα προς απόκτηση χρυσού και γης από τους εποίκους είναι έτοιμη να ξεκινήσει.



Σάββατο 15 Απριλίου 2017

Wonder Man (1945)

Wonder Man (1945)
Δύο φορές την ίδια αγάπη


Σκηνοθεσία: H. Bruce Humberstone
Συγγραφείς: Don Hartman , Melville Shavelson
Παίζουν: Danny Kaye, Virginia Mayo, Vera-Ellen
Είδος: Comedy, Fantasy, MusicalΔιάρκεια: 1 ώρα και 38 λεπτά.
Ελληνικοί υπότιτλοι μεταφρασμένε από εμένα.

Το «Wonder Man» είναι μία μουσική ταινία του 1945 με πρωταγωνιστή τον Danny Kaye και Virginia Mayo. Βασίζεται σε σύντομη ιστορία του Arthur Sheekman, προσαρμοσμένη για την οθόνη από το τους συγγραφείς Jack Jevne και Eddie Moran, με παραγωγό τον Samuel Goldwyn, και σκηνοθεσία από τον H. Bruce Humberstone. Η Mary Grant σχεδίασε τα κοστούμια της ταινίας.
Πλοκή
Ο Danny Kaye παίζει δύο ρόλους. Παίζει και τα δύο δίδυμα ομοζυγωτικά αδέλφια, που μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό. Στον χαρακτήρα όμως είναι εντελώς διαφορετικοί. Ο Buster Dingle, που εμφανίζεται με το καλλιτεχνικό ψευδόνημο: «Buzzy Bellew», είναι μια δυνατή ταλαντούχα προσωπικότητα που εμφανίζεται στο καμπαρέ «Πελεκάνος», όπου χορεύει, τραγουδά και με τις κωμικές του ατάκες ξεσηκώνει τους θεατές. Αντίθετα, ο Edwin Dingle είναι ένας φιλομαθής, ήσυχος βιβλιοφάγος και γράφει ένα βιβλίο ιστορίας. Τα δύο αδέλφια δεν έχουν δει ο ένας τον άλλο για χρόνια.
Ο Buster γίνεται μάρτυρας σε ένα φόνο που διέπραξε ο αρχιγκάνγκστερ "Ten Grand Jackson " (Steve Cochran), και δολοφονείται ο ίδιος αμέσως, για να μη καταθέσει ως μάρτυρας στο δικαστήριο. Έρχεται πίσω όμως σαν φάντασμα, καλώντας τον αδελφό του για να βοηθήσει να φέρει τον δολοφόνο στη δικαιοσύνη. Ως αποτέλεσμα, ο ντροπαλός Edwin πρέπει να εμφανιστής σαν να είναι ο αδελφός του ο Buster και να καταθέσει στο δικαστήριο.
Εν τω μεταξύ, για να μην γίνει γνωστός ο θάνατος του Buster, πρέπει να τον αντικαθιστά και στους ρόλους που εμφανίζεται στο κέντρο «Πελεκάνος». Ο Edwin δεν έχει τις καλλιτεχνικές ικανότητες του αδελφού του, γι αυτό το φάντασμα του Buster εισέρχεται στο σώμα του Edwin, και παίζει ο ίδιος τους ρόλους του με αποτέλεσμα να συμβαίνουν διάφορα εξωφρενικά αποτελέσματα.
Η ταινία βραβεύτηκε με το Όσκαρ για τα καλύτερα Ειδικά Εφέ, το 1946. Βέβαια με τα σημερινά τεχνολογικά δεδομένα, τα βραβευμένα «εφέ» δείχνουν πολύ παιδαριώδη, αλλά οι καιροί έχουν αλλάξει.
Στην Ελλάδα κυκλοφόρησε το DVD της ταινίας που πρέπει να είναι μεταφορά της από βιντεοκασέτα, γι αυτό και οι υπότιτλοι είναι καμένοι επάνω της. Υπότιτλοι προβληματικοί, ελλείπεις, με λάθος συγχρονισμό και μεταφράσεις. Έπρεπες λοιπόν να μεταφράσω τους υπότιτλους από την αρχή. Στο διαδίκτυο όμως υπάρχουν μόνο Πορτογαλικοί και Σέρβικου υπότιτλοι. Η δουλειά λοιπόν δεν ήταν καθόλου εύκολη κα με ταλαιπώρησε κάμποσες μέρες. Τελικά πιστεύω κάτι να κατάφερα.



Κυριακή 11 Δεκεμβρίου 2016

Adventures in Babysitting (1987)

Adventures in Babysitting (1987)
Οι Περιπέτειες μιας Μπέιμπι Σίτερ


Είδος ταινίας: Action,Adventure,Comedy,Thriller
Σκηνοθεσία: Chris Columbus - Σενάριο: David Simkins
Ηθοποιοί: Elisabeth Shue, Maia Brewton, Keith Coogan, Anthony Rapp, Vincent D'Onofrio
Πρεμιέρα: July 1, 1987 - Γλώσσα: English - Διάρκεια: 102 min - Ελληνικοί υπότιτλοι: WolfBack 2007

Η Κρις αναλαμβάνει να κρατήσει δυο παιδιά για ένα βράδυ.
Όλα πάνε καλά μέχρι τη στιγμή που λαμβάνει ένα τηλεφώνημα από μια φίλη της που χρειάζεται άμεσα τη βοήθεια της.
Μη έχοντας άλλη επιλογή η Κρις ξεκινά με τα παιδιά για να δώσει χέρι βοήθειας στην φίλη της, χωρίς να γνωρίζει την απίστευτη περιπέτεια που θα ζήσει.

Κριτική από το cine.gr
Αν έλεγε κάποιος, τότε, πως η Ελίζαμπεθ Σου θα γινόταν άξια υποψήφια για Όσκαρ (Αφήνοντας το Λας Βέγκας), μάλλον θα γελούσαμε. Κι όμως, είναι η δυναμική πλευρά σε μια τυπική για τα 1980 οικογενειακή περιπέτεια, που διασκεδάζει μέσα σε όρια και πλέον παρακολουθείται, κάπως, ως ρετρό. Είναι η πρώτη ταινία που σκηνοθετεί ο Κρις Κολούμπους και θέτει τα πλαίσια τού επερχόμενου Μόνος στο Σπίτι, αλλά ακόμα δεν έχει αυτό το προτέρημα της στιγμιαίας έκπληξης. Το στόρι είχε γραφτεί από τα 1960 και μάλιστα η Τζέιν Φόντα είχε επιλεχτεί να πρωταγωνιστήσει. Στα 1980, πέρασε από Κάθλιν Τάρνερ, Μπρίτζετ Φόντα, Σάρον Στόουν, Μπρουκ Σιλντς, Άντι ΜακΝτάουελ και Μισέλ Φάιφερ, για να καταλήξουν στη δροσερή Σου που είχε μονάχα την εμφάνιση στο Καράτε Κιντ. Μεταξύ μας, καλά έκαναν, αφού η ταινία δεν ήθελε ερμηνεία, αλλά πιο συγκεντρωμένη δράση και χιούμορ.




Πέμπτη 1 Δεκεμβρίου 2016

Μάγια η μέλισσα

Μάγια η μέλισσα



Αυτός είναι ο τίτλος μια παιδικής σειράς κινουμένων σχεδίων. Η σειρά βασίστηκε στο Γερμανικό παραμύθι "Μάγια η μέλισσα" το οποίο γράφτηκε από τον Γερμανό Waldemar Bonsels το 1912 . Η σειρά προβλήθηκε και στην Ελλάδα στην ΕΡΤ από 1979 έως 1982, στο Alter από 2001 έως 2006 και στο Star από το 2012 μέχρι σήμερα, αλλά με διαφορετικές φιγούρες.
Η ιστορία επικεντρώνεται στις περιπέτειες της Μάγιας, μιας περίεργης, παράτολμης και μαχητικής μέλισσας.
Η Μάγια γεννιέται σε μια κυψέλη, σε περίοδο εσωτερικών αναταραχών. Το σμήνος ετοιμάζεται να διαιρεθεί σε δύο αποικίες. Την αναθρέφει η δασκάλα της, η δεσποινίς Κασσάνδρα. Παρά τις προειδοποιήσεις της, η Μάγια, θέλοντας να εξερευνήσει τον κόσμο, αποφασίζει να εγκαταλείψει την κυψέλη .
Στη διάρκεια των περιπετειών της, γίνεται φίλη με άλλα έντομα και μπλέκει συνεχώς σε μπελάδες. Στα δύο τελευταία επεισόδια της σειράς, η Μάγια συλλαμβάνεται από τις σφήκες, τις ορκισμένες εχθρούς των μελισσών. Όσο είναι αιχμάλωτη, μαθαίνει για το σχέδιό τους να επιτεθούν στην κυψέλη της και αντιμετωπίζει το εξής δίλημμα: να γυρίσει στο σπίτι της και να υποστεί τιμωρία, επειδή το είχε εγκαταλείψει, σώζοντας όμως την κυψέλη ή να μην αποκαλύψει των σχέδιο των σφηκών και να σώσει τον εαυτό της, χωρίς να αποτρέψει την καταστροφή της κυψέλης της; Τελικά, μετά από σοβαρή σκέψη, αποφασίζει να επιστρέψει στη φωλιά της και να αποκαλύψει την επικείμενη επίθεση και οι άλλες μέλισσες την συγχωρούν. Ενημερωμένες και καλά προετοιμασμένες, αντιμετωπίζουν θριαμβευτικά τις σφήκες και τις τρέπουν σε φυγή. Η Μάγια είναι πια η ηρωίδα της κυψέλης, γίνεται δασκάλα και μοιράζεται τις περιπέτειες και τη σοφία της με τη νεότερη γενιά.

Φωνές ηθοποιών
Βάσια Τριφύλλη - Μάγια
Υβόννη Μεταξάκη - Βίλλυ
Γιώργος Γεωγλερής - Φλιπ
Ματίνα Καρρά - Βασίλισσα
Δήμητρα Δημητριάδου - Αλέξανδρος
Βασίλης Καΐλας - Κουρτ
Ράνια Ιωαννίδου - Θέκλα
Γιάννης Παπαϊωάννου - Πουκ
Γιώργος Κυρίτσης - Σκαθάρι
Σοφία Χάνου-Ζαμάνη - Σαρανταποδαρούσα
Βάντα Καρακατσάνη - Πεταλούδα
Κατερίνα Μπούρλου - Πασχαλίτσα
Γιάννης Τζουανόπουλος - Σαλιγκάρι
Ηλίας Πλακίδης - Νεροκάνθαρος
Ναπολέων Ροδίτης - Τζιτζίκι
Αλέξης Σταυράκης - Αρχηγός Σφηκών
Νίκη Τσιγκάλου - Βεατρίκη
Σπύρος Τζερμπίνος - Μυρμήγκι
Τάσος Ψωμόπουλος - Φρουρός
Το τραγούδι των τίτλων αρχής στα ελληνικά ερμήνευσε ο ηθοποιός Γιώργος Αιγύπτιος.

Οι χαρακτήρες
Βίλυ: Κολλητός φίλος της Μάγιας που την ακολουθεί παντού. Πρόκειται για ένα κηφήνα, που είναι μόνιμα κουρασμένος, τεμπέλης, πεινασμένος, διστακτικός, λιγάκι δειλός, αλλά καλόκαρδος. Ζηλεύει όταν η Μάγια στρέφει την προσοχή της σε άλλους, επειδή είναι ερωτευμένος μαζί της και πάντα υποχωρεί, όταν η φίλη του τον παρασύρει σε διάφορες περιπέτειες. Ο εφιάλτης και των δύο είναι η μυγοσκοτώστρα.
Φλιπ: Ακρίδα που φοράει ημίψηλο καπέλο και είναι καλός φίλος της Μάγια και του Βίλυ.
Κασσάνδρα: Είναι η δασκάλα της Μάγια κι επικεφαλής στην κυψέλη. Εμφανίζεται κυρίως στα πρώτα επεισόδια της σειράς.
Αλεξάντερ: Ένα πανέξυπνο ποντίκι που κάνει πολλή παρέα με τη Μάγια. Αυτό φυσικά κάνει τον Βίλυ να σκάει από τη ζήλια του.
Κερτ: το μαύρο σκαθάρι, που έχει καημό να εξευγενιστεί και να αποκτήσει τριανταφυλλί χρώμα.
Πακ-Φλαϊ: εκπαιδεύει τα άλλα έντομα σχετικά με τον ανθρώπινο τρόπο ζωής και συμπεριφοράς.

Θέκλα: η αράχνη που κατά καιρούς παραμονεύει τη Μάγια, θέλοντας να της κάνει κακό.
Η σειρά κινουμένων σχεδίων έφερε τεράστια επιτυχία στους παραγωγούς. Επί σχεδόν 30 χρόνια προβαλλόταν σε χώρες της Ευρώπης και της Ασίας και μεταγλωττίστηκε σε 42 γλώσσες. Το 2014 κυκλοφόρησε η ομώνυμη ταινία....

Διάρκεια επεισοδίων: 30'
Ημερομηνία προβολής πρώτου επεισοδίου έγινε την Κυριακή 19 Αυγούστου 1979
Ημερομηνία προβολής τελευταίου επεισοδίου: Δευτέρα 8 Φεβρουαρίου 1982
Υπάρχουν πολλοί νοσταλγοί αυτής της σειράς που οι πιο νέοι την παρακολουθούσαν όταν ήσαν παιδιά, αλλά ακόμα και γονείς που την παρακολουθούσαν μαζί με τα παιδιά τους. Όλοι τους ψάχνουν απελπισμένα να βρουν τα επεισόδια που πρόβαλε η ΕΡΤ και να ακούσουν την Βάσια Τριφύλλη στον επιτυχημένο της ρόλο, (φωνητικά), ως Μάγια. Δυστυχώς όμως η μεταγλώττιση ήταν εσωτερική εργασία της ΕΡΤ και όχι εταιρίας που θα μπορούσε να είχε κυκλοφορήσει  και τα DVD της σειράς. Μόνο κάποιοι πατεράδες μπορεί να έχουν γράψει μερικά επεισόδια σε βιντεοκασέτες. Έψαξα αρκετά αλλά το μόνο που μπόρεσα να βρω είναι αποσπάσματα επεισοδίων που πρόβαλε η ΕΡΤ και ίσως ένα ή δύο αυθεντικά επεισόδια εκείνης της εποχής. Εντωμεταξύ η σειρά συνεχίζεται αλλά αντί των ζωγραφιστών cartoons έχουμε animation με κουκλάκια. Εγώ αυτούς τους νεοτερισμούς δεν τους πάω καθόλου. Μόνο τα ζωγραφιστά cartoons δέχομαι.