Κυριακή 13 Νοεμβρίου 2016

Heidi 1974

Heidi 1974
Χάιντι, το κορίτσι των Άλπεων



Την ξέρετε κι αυτήν. Την έλεγαν Χάιντι. Εμπνευσμένη ηρωίδα από το βιβλίο της Ελβετίδας Johanna Spyri το 1880!! Το 1974 έγινε σειρά κινουμένων σχεδίων (52 επεισοδίων) στην Ιαπωνία με τίτλο "Χαίντι, το κορίτσι των Άλπεων" και κυκλοφόρησε μεταγλωττισμένο σε πάνω από 30 γλώσσες ανά τον κόσμο. Κάπου στη δεκαετία του '80, έπαιξε και στην Ελλάδα μεταγλωττισμένο φυσικά.
Η Χάιντι είναι ιαπωνική σειρά άνιμε παραγωγής 1974, βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα της Γιοχάνα Σπίρι. Αφηγείται τα παιδικά χρόνια ενός ορφανού κοριτσιού που μεγαλώνει στις Ελβετικές Άλπεις μαζί με τον κτηνοτρόφο παππού της, σκορπώντας τη χαρά και την αισιοδοξία σε όσους βρίσκονται γύρω της.
Η σειρά έκανε πρεμιέρα στην ιαπωνική τηλεόραση στις 6 Ιανουαρίου του 1974 και αποτελούνταν από 52 εβδομαδιαία επεισόδια. Στη συνέχεια προβλήθηκε μεταγλωττισμένη σε δεκάδες χώρες, εκτοξεύοντας την καριέρα των Ισάο Τακαχάτα (σκηνοθεσία) και Χαγιάο Μιγιαζάκι (σχεδιασμός χώρων-τοπίων), οι οποίοι τις επόμενες δεκαετίες θα γνώριζαν παγκόσμια φήμη για τη διασκευή κλασικών έργων της παιδικής λογοτεχνίας σε άνιμε.
Η σειρά χωρίζεται σε τέσσερις θεματικές ενότητες:
Επεισόδια 1-17: Η Χάιντι εγκαταλείπεται από τη θεία Ντέτε στον παππού, ο οποίος ζει απομονωμένος με τις κατσίκες του. Παρέα με τον παππού και το μικρό βοσκό Πέτερ, ανακαλύπτει τις ομορφιές της φύσης και μαθαίνει να επικοινωνεί με τα ζώα.
Επεισόδια 18-33: Η θεία Ντέτε παίρνει με πονηρό τρόπο τη Χάιντι στην Φρανκφούρτη και την τοποθετεί στο σπίτι του πλούσιου εμπόρου Ζέσεμαν. Αυτός αναζητά μια ψυχοκόρη για να κάνει παρέα στην κόρη του Κλάρα, η οποία για κάποιον ανεξήγητο λόγο αδυνατεί να περπατήσει. Αν και τα δύο κορίτσια αναπτύσσουν αδελφική φιλία, η Χάιντι πάντα νοσταλγεί τη ζωή στο χωριό.
Επεισόδια 34-40: Η Χάιντι επιστρέφει στις Άλπεις. Ο παππούς βγαίνει από την αυτοαπομόνωση και πιάνει ένα σπίτι στο χωριό, ώστε η μικρή να παρακολουθήσει το σχολείο. Με το τέλος της σχολικής χρονιάς επιστρέφουν στην αγροικία, όπου δέχονται επίσκεψη απ' το γιατρό της Κλάρας. Ο παππούς εγγυάται προσωπικά στο γιατρό για την ασφάλεια της Κλάρας, εάν της επιτραπεί να επισκεφτεί τις Άλπεις.
Επεισόδια 41-52: Χάιντι, Κλάρα και Πέτερ περνούν μαζί το καλοκαίρι στο βουνό. Προς το τέλος των διακοπών, η Κλάρα καταφέρνει επιτέλους να σταθεί στα πόδια της! Η ιστορία κλείνει με την Κλάρα να επιστρέφει στην Φρανκφούρτη και τους Χάιντι και Πέτερ να ονειρεύονται το επόμενο καλοκαίρι.



Πέμπτη 20 Οκτωβρίου 2016

Δράκουλας & Σία [1959]

Δράκουλας & Σία [1959]
Horror 100% - Κωμωδία 1.000%



Έτος: 1959 - Είδος: comedy 
 Διάρκεια: 75'
Σκηνοθεσία: Ιατρου Ερρικος
 Σενάριο: Γιαννακοπουλος Γιωργος
Μετέχουν:
Χατζηχρηστος Κωστας, Οικονομου Καιτη, Δουκας Κωστας, Χριστοφοριδης Τακης, Μαντζουρανη Αννα, Φερμας Νικος, Γκατση Νανα, Γωγου Κατερινα, Ρουλη Βαλεντινη, Κατσουλης Δημητρης, Γουναροπουλου Δεσποινα, Θειοπουλος Μιμης, Βασιλειαδης Δ. Λαχανας Συλβιος, Ζαμιδης Στρατος, Αβαταγγελου Νιτσα, Σωτηριου Περικλης, Παλαγαρινος Ν
Φλερυ Γιαννης, Λιντα Αλμα

του είδους, όπως την μπέρτα του Δράκουλα, μυστήριες εξαφανίσεις, σκοτεινή ατμόσφαιρα, πόρτες που τρίζουν, κεριά, «ειδικά εφέ» και ότι άλλο τραβάει η ψυχή ενώ είναι εξαιρετικός ο τρόπος που το χωριό και οι συνήθειες του ενσωματώνονται σrο πασίγνωστο σκηνικό του Τρανσυλβανικού κόσμου που επιβάλλει η παράδοση αυτών των ταινιών, προσφέροντας ένα ξεκαρδιστικό αποτέλεσμα. Δυστυχώς δεν καταφέρνει να ξεφύγει γνωστών «στραβοπατημάτων» ταινιών εκείνης της εποχής που κατάφερναν «μαγικά» να εξαφανίζουν το ενδιαφέρον, όμως με διάφορα κολπάκια προσπαθεί να περισώσει ότι μπορεί, κάνοντας την ταινία αν μη η άλλο απολαυστική. Εξάλλου δεν πρέπει να ξεχνάμε πρόκειται για παρωδία. Αρκεί να δεις την σκηνή που ο Φέρμας κάνει τον διαιτητή κρατώντας ακόμα τα φανάρι στο χέρι του, και θα καταλάβεις!!!

Το καλύτερο στοιχείο της ταινίας είναι σαφώς η ατμόσφαιρά του. Αυτό που πάντα έκανε τις κλασικές ταινίες τρόμου του Cristopher Lee, του Vicent Price του Peter Cushing ακόμα και του μέγιστου Βelα Lugosi  να εντυπωσιάζουν ακόμα σήμερα, είναι η απίστευτη ατμόσφαιρά τους, που πολύ σπάνια συναντάς πλέον, και το «Δράκουλας & Σια» με τις απλές κάμερές του, το ασπρόμαυρο φιλμ, πλάνα με σκοτεινές γωνίες και την γραφικότητα» των ηθοποιών, προσφέρει ένα παρόμοιο αποτέλεσμα χωρίς καν να το επιδιώξει. Το ευχάριστο άρωμα calt και παλιάς ταινίας, κάνουν από μόνα τους όλη την σκληρή δουλειά!

Για τους φίλους του παλιού καλού ελληνικού κινηματογράφου, για τους υποστηρικτές του calt και για τους οπαδούς ακόμη του κόμη Δράκουλα, η ταινία «Δράκουλας & Σια» απλά επιβάλλεται! Και αντίθετα με την τηλεορασοκρατία που θέλει παρόμοιες ταινίες να προβάλλονται μεσημέρι, τη νύχτα θα την απολαύσεις περισσότερο. Καλή προβολή...

Σεραφείμ: Η μυρωδιά του σκόρδου διώχνει τους βρικόλακες!

Θανάσης Καρατριμπούτρας: Μπα; Και γιατί δεν πρώτε κάθε μέρα  σκορδαλιά και να 'χετε ήσυχο το κεφάλι σας;

Οι ελληνικές ταινίες του 50, του 60 και λίγες του 70, είναι κλασσικές, είναι μοναδικές και σοφώς διαχρονικές. Τις βλέπουμε και τις ξαναβλέπουμε άπειρες φορές, θα τις βλέπουν τα παιδιά μας και τα εγγόνια μας και... πάει λέγοντας! Όμως υπήρξαν κάποια διαμαντάκια που ίσως δεν τα μάθαμε ποτέ ή για κάποιον άγνωστο σε εμένα λόγο, είτε δεν προβλήθηκαν σχεδόν ποτέ στην τηλεόραση είτε οι προβολές τους ήταν ελάχιστες. Ένα από αυτά διαμαντάκια είναι και η calt κωμωδία τρόμου με τoν υπέρτατο  τίτλο «Δράκουλας & Σια» με τον Κώστα Χατζηχρήστο στον πρωταγωνιστικό ρόλο.

Ο Θανάσης Καρατρίπμουρας, (Κώστας Χατζηχρήστος), φτάνει μεσάνυχτα σ' ένα απόμακρο χωριό και ζητάει να τον οδηγήσουν στο Κόκκινο Κάστρο. Κανείς όμως από τους ντόπιους δεν είναι διατεθειμένος να το κάνει γιατί φοβούνται τον αφέντη του Κάστρου που είναι βρικόλακας. Το κάστρο έχει κληρονομήσει η αγαπημένη του Θεανώ και ο Θανάσης, που θέλει να το πουλήσει, αποφασίζει να μείνει σ΄ αυτό για να διαπιστώσει ο ίδιος αν ευσταθούν οι διαδόσεις...

Το «Δράκουλας & Σια» οε σκηνοθεσία Ερρίκου Ιατρού το 1959, είναι πιστή ελληνική μεταφορά της ιταλικής παρωδίας "Uncle Was A Vampire", γεμάτo με τoυς κλασικούς αυτοσχεδιασμούς του Χατζηχρήστου και τoυς κατάλληλους ηθοποιούς στους κατάλληλους ρόλους. Εξαιρετικός όπως πάντα ο Νίκος Φέρμας, (Σεραφείμ), και η Καίτη Ντιριντάουα, (δημοσιογράφος), και ο Δημήτρης Κατσούλης στον ρόλο του καμπούρη – Μουγκοθόδωρου, ενώ σε μικρό ρόλο εμφανίζεται η όμορφη και μικρούλα Κατερίνα Γώγου. Η ταινία αποδεικνύει οε όλους ότι το calt horror/scifi στην Ελλάδα υπάρχει και πως είχε ήδη ξεκινήσει από πολύ νωρίς, αν και γενικότερα στoν ελληνικό κινηματατoγράφο οι περισσότερες ταινίες τρόμου έχουν μια πιο ρεαλιστική απόδοση και κάπως πιο προσγειωμένη. (Υπάρχουν φυσικά οι εξαιρέσεις).

 









Σάββατο 8 Οκτωβρίου 2016

Live a Little, Love a Little (1968)

Live a Little, Love a Little (1968)



Σκηνοθεσία: Norman Taurog
Συγγραφείς: Michael A. Hoey, Dan Greenburg
Παίζουν: Elvis Presley, (Greg Nolan) - Michele Care (Bernice)
Don Porter, (Mike Lansdown) - Rudy Vallee, (Penlow)
Dick Sargent, (Harry) - Celeste Yarnall, (Ellen)
Είδος: Comedy, Musical, Romance – Διάρκεια: 89 λεπτά
Υπότιτλοι : Ελληνικοί σε ξεχωριστό αρχείο
μεταφρασμένοι από εμένα.

Το "Live A Little, Love A Little", είναι μια Αμερικανική μουσική κωμωδία του 1968, με τον Elvis Presley. Αυτή ήταν η τελευταία σκηνοθετική δουλειά του Norman Taurog, ο οποίος είχε σκηνοθετήσει προηγουμένως αρκετές ταινίες με τον Presley. Αυτή επρόκειτο να είναι η τελευταία του ταινία. Λίγο αργότερα από αυτή, είχε τυφλωθεί. Στην ταινία παρουσιάζεται  το τραγούδι "A Little Less Conversation", η επανακυκλοφορία του οποίου το 2002, θα έχει αποτέλεσμα να εμφανιστεί ο Elvis, αν και νεκρός, στην κορυφή πωλήσεων δίσκων, διεθνώς.


Σε αυτή την ταινία ο Presley μοιράζεται την οθόνη με ένα άλλο θρυλικό είδωλο στο τραγούδι την δεκαετία του 20, τον Rudy Vallee, ο οποίος όμως σε αυτή την ηλικία δεν τραγουδά σε αυτή την ταινία.
Υπόθεση
Ο Greg Nolan, (Elvis Presley), είναι ένας φωτογράφος σε εφημερίδα, ο οποίος διάγει μια ανέμελη, μποέμικη ζωή. Αυτό μέχρι που συναντά στην παραλία μια εκκεντρική, ερωτόληπτη γυναίκα, την Bernice, (Michele Care).


Η Bernice εμφανίζεται κάθε φορά με διαφορετικό όνομα και προσωπικότητα, ανάλογα με την διάθεσή της. Του στήνεται σαν "Αλίκη", αλλά στο ντελιβερά και τον γαλατά παρουσιάζεται ως "Σούζη" και ως"Μπέτη" αντίστοιχα. Ο τεράστιος σκύλος της Bernice, ο Albert, κυνηγά και ρίχνει τον Greg μέσα στην θάλασσα, μετά από προτροπή της Bernice, διότι θεωρεί πως ο Greg την πρόσβαλε σχολιάζοντας πως το φιλί που του έδωσε τον άφησε αδιάφορο.


Τελικά τον καλεί στο σπίτι της για να τον φροντίσει με τα βρεμένα του ρούχα και να αναρρώσει από κάποιο ψιλοπυρετό που άρπαξε. Αυτή όμως τον νάρκωσε και  τον κράτησε εκεί τρεις μέρες με αποτέλεσμα να χάσει την δουλειά του, αλλά και το διαμέρισμα που διέμενε.


Τελικά φροντίζει και του βρίσκει η ίδια άλλο διαμέρισμα, αυτός δε πιάνει δουλειά πλήρους απασχόλησης σε εταιρίες που εδρεύουν στο ίδιο κτίριο! Την μία σε κάποιον Mike Lansdown, (Don Porter), ου διεύθυνε ένα περιοδικό, κάτι σαν το Playboy, και την άλλη στην διαφημιστική εταιρία που διευθύνει ο κος Penlow (Rudy Vallee). Ο Greg για να τα φέρει βόλτα ανεβοκατεβαίνει τρέχοντες τις σκάλες για να μπορέσει να ανταποκριθεί και στις δύο του δουλειάς. Ταυτόχρονα έχει να αντιμετωπίσει τη εκκεντρική Bernice.


Παρασκευή 23 Σεπτεμβρίου 2016

Faust - Eine deutsche Volkssage (1926)



Faust - Eine deutsche Volkssage (1926)
ΦΑΟΥΣΤ




Σκηνοθεσία: F.W. Murnau
Σενάριο εμπνευσμένο από το μυθιστόρημα του Goethe "Faust"
Ήχος: Βωβή ταινία Διάρκεια: 85 λεπτά
Είδος: Drama, Fantasy, Horror
Παίζουν: Gösta Ekman, Emil Jannings, Camilla Horn
Μεσότιτλοι: Ελληνικοί, μεταφρασμένοι από μένα από τους αυθεντικούς Γερμανικούς μεσότιτλους

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια:

Το φιλμ ξεκινάει με ένα απόσπασμα από την Αποκάλυψη του Ιωάννη. Οι τρεις καβαλάρηδες σπέρνουν τον τρόμο. Ξαφνικά, μέσα από λαμπερό φως ένας Αρχάγγελος παρουσιάζεται για να αναμετρηθεί με τον Σατανά. Ο Αρχάγγελος φέρνει για παράδειγμα τον Φάουστ, έναν γέρο αλχημιστή ιεροκήρυκα που διδάσκει το καλό. Ο Σατανάς βάζει στοίχημα, ότι θα βάλει σε πειρασμό και θα κερδίσει την ψυχή του Φάουστ. Αν κερδίσει το στοίχημα, τότε η Γη θα του ανήκει.
Αναπάντεχα, στην πόλη έρχεται η πανούκλα. Ο Φάουστ πασχίζει απεγνωσμένα να βρει ιατρικό, αλλά δεν καταφέρνει τίποτα, βλέποντας τους αρρώστους να πεθαίνουν. Μέσα στην απόγνωση του αποφασίζει να δοκιμάσει μια μαγική τελετουργία που ανακάλυψε σε ένα παλιό βιβλίο. Σε ένα ξέφωτο μια νύχτα κάνει έκκληση στα μαγικά πνεύματα για να τον βοηθήσουν. Ο Μεφιστοφελής παρουσιάζεται και του προτείνει μια συμφωνία, αφού του υπόσχεται ότι για αντάλλαγμα θα του εκπληρώσει όποια επιθυμία έχει, αν ο Φάουστ αρνηθεί τον Χριστό για πάντα. Για να τον δελεάσει μάλιστα, του προτείνει να δοκιμάσει για μια μέρα και, αν θέλει, να το ξανασκεφτεί με την πάροδο ενός 24άωρου. Ο Φάουστ διστάζει, αλλά έχοντας ευγενή κίνητρα δέχεται. Με την βοήθεια του Μεφιστοφελή αρχίζει με θαυματουργό τρόπο να θεραπεύει τους αρρώστους, ώσπου αυτοί αντιλαμβάνονται τον σύνδεσμό του με τον Σατανά και τρομαγμένοι τον πετροβολούν. Ο Φάουστ απογοητεύεται και είναι έτοιμος να εγκαταλείψει το πείραμα, θέλοντας να αυτοκτονήσει. Ο Σατανάς τον δελεάζει με περισσότερα θέλγητρα. Του δίνει αιώνια νιότη και του χαρίζει την ομορφότερη γυναίκα του κόσμου, την Δούκισσα της Πάρμα (Ιταλία). Τίμημα είναι η ζωή του Δούκα της Πάρμα, που τον σκοτώνει ο Μεφιστοφελής ύπουλα σε ξιφομαχία. Ο Φάουστ, αφοσιωμένος στην ερωτική του νύχτα με την Δούκισσα, ξεχνάει την προθεσμία της μιας ημέρας και αμελεί να λύσει την συμφωνία του με τον Μεφιστοφελή. Ο καιρός περνάει και ο Φάουστ γεύεται όλες τις καταχρήσεις της ζωής, μέχρι που τίποτε πια δεν τον ικανοποιεί. Όταν ο Μεφιστοφελής του προτείνει να του πραγματοποιήσει ακόμη μια επιθυμία, ο Φάουστ μελαγχολεί και θέλει να γυρίσει πίσω στην πατρίδα του. Έτσι και γίνεται. Ο Φάουστ και ο Μεφιστοφελής επιστρέφουν στο χωριό, λίγο πριν από την Ανάσταση. Στην εκκλησία ο Φάουστ κατά τύχη θα γνωρίσει την Γκρέτχεν, ένα αγνό κοριτσάκι και θα την αγαπήσει. Ο Μεφιστοφελής αρχικά είναι αντίθετος με την σχέση αυτή, αλλά σιγά σιγά καταστρώνει ένα διαβολικό σχέδιο. Καταφέρνει να κάνει την Γκρέτχεν να αγαπήσει τον Φάουστ παράφορα, ενώ παροτρύνει τον Φάουστ μια νύχτα να μπει στο σπίτι της Γκρέτχεν και να την αγαπήσει. Την ώρα που ο Φάουστ βρίσκεται με την Γκρέτχεν, ο Μεφιστοφελής ξεσηκώνει μια θύελλα και ξυπνάει την έντρομη μητέρα της Γγκρέτχεν η οποία στο αντίκρυσμα της κόρης της στην αγκαλιά του Φάουστ παθαίνει συμφόρηση και πεθαίνει. Εκείνη την στιγμή επιστρέφει και ο Βάλεντιν, ο αδερφός της Γκρέτχεν μεθυσμένος και οργισμένος από το καπηλειό και προκαλεί τον Φάουστ σε ξιφομαχία. Ο Μεφιστοφελής κρυμμένος παρακολουθεί τους δυο που ξιφομαχούν και σε μια ιδανική στιγμή σκοτώνει τον Βάλεντιν πισώπλατα. Ο Φάουστ έντρομος φεύγει. Όλο το χωριό ξυπνάει και τρέχει για να δει τι συμβαίνει. Ο Βάλεντιν ξεψυχάει κατηγορώντας την αδερφή του για πορνεία, της ρίχνει το βάρος για τον θάνατο της μητέρας τους και για τον δικό του θάνατο από το φονικό χέρι του παράνομου εραστή της. Οι χωριανοί για τιμωρία στήνουν την Γκρέτχεν στην πλατεία και εν συνεχεία την αποφεύγουν. Ο καιρός περνάει και έρχεται χειμώνας. Είναι Χριστούγεννα και πέφτει χιόνι. Η Γκρέτχεν που εν τω μεταξύ έχει γεννήσει ένα μωρό, τριγυρνάει άστεγη, πεινασμένη και τουρτουρίζοντας στους δρόμους. Κανείς δεν την βοηθάει. Όλοι της κλείνουν την πόρτα κατάμουτρα. Το χιόνι που πέφτει της σκεπάζει τα χέρια που κρατάει το μωρό. Εκείνη την στιγμή περνάνε στρατιώτες. Βλέπουν το μωρό σκεπασμένο από το χιόνι και κατηγορούν την Γκρέτχεν ότι σκότωσε το παιδί της. Αμέσως την καταδικάζουν σε θάνατο και φτιάχνουν έναν σωρό από ξύλα για να την κάψουν ζωντανή. Η Γκρέτχεν επάνω στην πυρά καλεί τον αγαπημένο της Φάουστ να έρθει να την βοηθήσει. Ο Φάουστ από μακρυά διαισθάνεται τον κίνδυνο που αντιμετωπίζει η αγαπημένη του και απαιτεί από τον Μεφιστοφελή να τον πάει κοντά της. Φτάνουν όμως αργά. Ο Φάουστ στην απόγνωσή του καταριέται την νιότη, και ο Μεφιστοφελής για να ικανοποιήσει την «επιθυμία» του τον ξανακάνει γέροντα. Ο Φάουστ με την μορφή του γέροντα καταφέρνει να σκαρφαλώσει στην φωτιά που καίει και ενώνεται με την ετοιμοθάνατη αγαπημένη του. Η Γκρέτχεν τον αναγνωρίζει, παρόλο που είναι γέροντας, και οι δυο τους, λίγο πριν ξεψυχήσουν, σμίγουν για τελευταία φορά τα χείλη τους. Ένα λαμπερό φως παρουσιάζεται και τους παίρνει μαζί του στον ουρανό. Είναι ο αρχάγγελος που τους ήρθε για να τους σώσει. Διότι ο Φάουστ έλυσε την συμφωνία του με τον Σατανά. Η δύναμη της αγάπης είναι αυτή που έσωσε την ανθρωπότητα.

Και σχόλια από τον uploader
Το σενάριο της ταινίας είναι μια παραλλαγή του μυθιστορήματος( ποίημα) του Goethe. Στο μυθιστόρημα ο αλχημιστής γέροντας Φάουστ είναι απογοητευμένος διότι παρόλο που μελέτησε τόσες επιστήμες, δεν μπόρεσε να βρει και να κατανοήσει την αλήθεια. Παράλληλα ερωτεύεται μια δεκαεξάχρονη γειτονοπούλα του, την όμορφη Μαργαρίτα. Καταλαβαίνει όμως πως η πραγματοποίηση μιας τέτοιας αγάπης είναι ανέφικτος λόγο της μεγάλης διαφοράς ηλικίας. Τότε εμφανίζεται ο Μεφιστοφελής και του προτείνει να τον κάνει νέο, να μπορέσει να βρει την αλήθεια και να τον ερωτευτεί η Μαργαρίτα, αλλά σε αντάλλαγμα να του προσφέρει την ψυχή του. Το δέλεαρ είναι μεγάλο για τον Φάουστ και τελικά δέχεται. Μετά από διάφορες περιπέτειες όπου η αγαπημένη του Μαργαρίτα χάνει την ζωή της, ο Φάουστ μετανιώνει και ζητά να επανέλθει στην φυσιολογική του ηλικία. Όταν έρχεται η ώρα του θανάτου του, οι δαίμονες σπεύδουν να παραλάβουν την ψυχή του. Οι άγγελοι όμως αντιδρούν και λένε πως αυτός ο άνθρωπος συγχωρέθηκε διότι ως κίνητρο είχε την γνώση της αλήθειας. Σε άλλη παραλλαγή του κινηματογράφου, οι Άγγελοι λένε ότι ο άνθρωπος αυτές συγχωρέθηκε διότι φταίχτης για όσα συνέβησαν είναι ο "Έρως"!

Και κάτι σχετικό με γύφτους και γυφτιές

Η ταινία γυρίστηκε στην Γερμανία και ως βωβή ταινία έχει κάρτες με μεσότιτλους στη Γερμανική γλώσσα. Παράλληλα κυκλοφόρησε και στη Αγγλική γλωσσά. Οι μεταφράσεις όμως των μεσότιτλων στις βωβές ταινίες δεν είναι κάτι σαν την μετάφραση υποτίτλων στις ομιλούσες. Εδώ ο μεταφραστής είναι ελεύθερος να γράψει ότι νομίζει ότι θα ήταν ορθότερο, και δεν δεσμεύεται από τον αρχικό συντάχτη των μεσότιτλων. Εγώ αντέγραψα τους αυθεντικούς Γερμανικούς μεσότιτλους και στην συνέχεια τους μετέφρασα. Η αντιγραφή δεν ήταν καθόλου εύκολη υπόθεση, μια και η γραφή ήταν με τα παλιά γοτθικά ψηφία, που ακόμα και οι  σύγχρονοι Γερμανοί δεν κατανοούν. Τέλος πάντων.


Στο σημείο που ο Φάουστ με τον Μεφιστοφελή επιστρέφουν κάποιο μεγάλο Σάββατο στο χωριό του πρώτου και βλέπουν πλήθος ανθρώπων έξω από την εκκλησία, ρωτούν έναν τι συμβαίνει. Αυτός σύμφωνα με τους Γερμανικούς μεσότιτλους τους ρωτά: "Καλά, από την Τουρκία έρχεστε; Δεν ξέρετε ότι σήμερα είναι το Άγιο Πάσχα;"



Αυτός που συνέταξε τους Αγγλικούς υπότιτλους έγραψε: "Καλά, από χώρα ειδωλολατρών έρχεστε; κλπ." Ο άσχετος γύφτος που ξέρει κάποια Αγγλικά, αλλά καμία άλλη γλώσσα, στα δε Ελληνικά είναι αγράμματος δεν έχασε την ευκαιρία να μου επιτεθεί. "Μετάφραση είναι αυτή που κάνεις; Δεν ντρέπεσαι να κοροϊδεύει τον κόσμο; Στην ταινία ο χωρικός λέει: από ειδωλολατρική χώρα έρχεστε; Που το βρήκες το: από την Τουρκία έρχεστε; Προσπάθησα να εξηγήσω πως έχουν τα πράγματα, αλλά τόσο αυτός όσο και οι υποστηρικτές του, δεν έχουν  την διανοητική ικανότητα να καταλάβουν. Το κυνήγι εις βάρος μου άρχισε αναίτια. Ίσως να φοβήθηκε ότι θα χάσει τα πρωτεία στο θέμα υποτίτλων. Τελικά άνοιξε το δικό του Μπλοκ στο οποίο παρουσιάζει και προσφέρει ταινίες και μας άφησε ήσυχους. Να επισημάνω ότι υπότιτλους που υποτίθεται έχει μεταφράσει αυτός ή ο κουμπάρος του, δηλώνει περίτρανα τους μεταφραστές. Για τους υπότιτλους των άλλων αρκείται στο:
 " Ενσωμάτωση, (υποτίτλων), Τσιγγανάκι."



Κυριακή 18 Σεπτεμβρίου 2016

Our Little Girl (1935)



Our Little Girl (1935)
Το μικρό μας κορίτσι



Σκηνοθεσία: John S. Robertson
Συγγραφείς: Stephen Morehouse, Allen Rivkin
Παίζουν: Shirley Temple, Rosemary Ames, Joel McCrea
 Lyle Talbot, Erin O'Brien-Moore, Margaret Armstrong
Είδος: Comedy, Drama, Family – Διάρκεια: 65 λεπτά
Υπότιτλοι: Ελληνικοί σε ξεχωριστό αρχείο
δικής μου μετάφρασης



Το Our Little Girl είναι μία δραματική ταινία του 1935, στην οποία πρωταγωνιστούν η Shirley Temple και ο Joel McCrea Η ταινία ήταν το τελευταίο έργο του βετεράνου σκηνοθέτη John S. Robertson.
Η πρωταγωνίστρια Molly Middleton, (Shirley Temple), είναι η κόρη ενός γιατρού, του Donald Middleton, (Joel McCrea), και της παραμελημένης γυναίκας του, Elsa (Rosemary Ames), η οποία έλκεται από τον φίλο του συζύγου της Rolfe Brent, (Lyle Talbot).


Το Our Little Girl επισκιάζεται σε μεγάλο βαθμό όχι μόνο από τις προηγούμενες ταινίες της Shirley Temple, (Bright Eyes, The Little Colonel), αλλά και τις αμέσως επόμενες, (Curly Top και The Littlest Rebel), όλες τις μεγάλες της επιτυχίες που την καθιέρωσαν στο διεθνές καλλιτεχνικό στερέωμα. Σε αντίθεση με άλλες της ταινίες αυτής της περιόδου, η ταινία αυτή δεν περιελάμβανε χορούς και τραγούδια, παρά ένα μόνο μικρό τραγουδάκι. Παίζει έναν χαρακτήρα, ούτε μερικώς αλλά ούτε και γενικώς ορφανού, όπως συνηθίζεται σε όλες σχεδόν τις άλλες ταινίες της. Το Our  Little Girl ήταν η προτελευταία ταινία της Shirley Temple κατά τη διάρκεια συνεργασίας της στην Fox, στην οποία δεν έπαιζε το ορφανό. Η τελευταία της τέτοια ταινία θα είναι η The Blue Bird, για τις επόμενες δεκατρείς ταινίες της, που θα παίξει ρόλο ορφανού.



Υπόθεση:
Ο γιατρός Don Middleton (Joel McCrea) είναι τόσο απορροφημένος από την εργασία του, που παραμελεί τη γυναίκα του Elsa, (Rosemary Ames), η οποία αρχίζει να περνάει τον περισσότερό της  χρόνο με τον φίλο του συζύγου της Rolfe Brent, (Lyle Talbot).


εικ5
Οι δύο τους θα αναπτύξουν μια προσωπική έλξη. Ο Don καιη Έλσα αποφασίζουν να πάρουν διαζύγιο, αγνοώντας την επίδραση που θα έχει αυτό στην κόρη τους Molly, (Shirley Temple). Όταν Έλσα αποφασίζει να ξαναπαντρευτεί, η Molly φεύγει από το σπίτι. Μετά από ένα αγωνιώδες ψάξιμο, ξαναβρίσκουν την μικρούλα και αποφασίζουν για χάρη της να επανεθούν.

Η ταινία με τους ελληνικούς υπότιτλους:
https://www.youtube.com/watch?v=RCBp4GMn0us